{"id":7443,"date":"2004-10-01T13:59:59","date_gmt":"2004-10-01T11:59:59","guid":{"rendered":"https:\/\/www.fhnw.ch\/plattformen\/zl\/?p=7443"},"modified":"2019-08-30T17:17:51","modified_gmt":"2019-08-30T15:17:51","slug":"rs_7_2004_die-bedeutung-der-schlu%cc%88sselwoerter-bei-der-texterarbeitung","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.fhnw.ch\/plattformen\/zl\/rs_7_2004_die-bedeutung-der-schlu%cc%88sselwoerter-bei-der-texterarbeitung\/","title":{"rendered":"Die Bedeutung der \u2039Schlu\u0308sselw\u00f6rter\u203a bei der Texterarbeitung"},"content":{"rendered":"<p class=\"p1\"><strong>Die sprachliche Vielfalt innerhalb der Klassen ist in den letzten Jahren zu einem wesentlichen Merkmal unserer Schulen geworden. Eser Davolio (2001) beschreibt dieses Faktum in ihrem Buch \u2039Viele Sprachen \u2013 eine Schule\u203a so: \u00abMehr als ein Drittel der Lehrpersonen unterrichtet in ihren Klassen mehr als ein Drittel Kinder und Jugendliche, die Deutsch als Fremdsprache, resp. Zweitsprache erlernen oder erlernt haben. Diese Tatsache f\u00fchrt dazu, dass der Unterricht den neuen Realit\u00e4ten und Bed\u00fcrfnissen der Sch\u00fclerinnen und Sch\u00fcler angepasst werden muss, damit m\u00f6glichst viele von ihnen den gew\u00fcnschten Schulerfolg erreichen.\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>von Verena Hartmann<\/p>\n<p class=\"p2\">Was bedeutet dies f\u00fcr den Sprachunterricht und was muss in sprachlich heterogenen Klassen insbesondere bei der Erarbeitung eines Textes beachtet werden, damit Sch\u00fclerinnen und Sch\u00fcler, die Deutsch als Fremdsprache resp. Zweitsprache erlernen, zu einem optimalen Textverst\u00e4ndnis gelangen und im Unterricht sinnvoll mithandeln k\u00f6nnen?<\/p>\n<p class=\"p3\">Wie dringend es ist, auf diese Fragen Antworten zu finden, zeigt uns Yldiz in ihrem Text. Yildiz ist ein neunj\u00e4hriges, t\u00fcrkisches M\u00e4dchen, das nach dem Besuch der Fremdsprachenklasse in eine dritte Regelklasse eingetreten ist.<\/p>\n<p class=\"p5\"><span class=\"s1\">\u00ab<\/span><i>Als ich noch nicht lange in der neuen Klasse war, haben wir in einem Buch gelesen, eine Geschichte. Ich habe nicht so viel verstanden, weil schwierig. Die Lehrerin sagte: \u2039So, jetzt spielen wir diese Geschichte\u203a. Zu mir: \u2039Du spielst den Zuchth\u00e4usler.\u203a Ich habe schon Angst und denke: \u2039O je, ich muss den Hund spielen und Hundesprache sprechen. Was soll er sagen?\u203a Die Kinder beginnen zu sprechen. Die Lehrerin sagt: \u2039So, jetzt sprichst du!\u203a Ich mache wie ein Hund: \u2039Hau, hau, hau.\u203a Alle lachen und ganz laut. Vielleicht ich habe dumm gesprochen, nicht richtig wie Hund gemacht. Ein anderes M\u00e4dchen sagt: \u2039Du musst nicht Hund spielen, du musst Haus suchen, du bist Zuchth\u00e4usler!\u203a\u00bb<\/i><\/p>\n<p class=\"p7\">Diese kurze Geschichte zeigt auf, was geschieht, wenn bei der Textarbeit wichtige Begriffe, sog. \u2039Schl\u00fcsselw\u00f6rter\u203a, nicht oder nur unzureichend gekl\u00e4rt werden: Yildiz nahm an, dass mit dem Wort \u2039Zuchth\u00e4usler\u203a ein Hund gemeint sei, ihre Klassenkameradin glaubte, das Wort \u2039Zuchth\u00e4usler\u203a bedeute eine Person, die H\u00e4user (Wohnungen) sucht. Beide Sch\u00fclerinnen haben die eigentliche Bedeutung des \u2039Schl\u00fcsselworts\u203a nicht erfasst, was zur Folge hatte, dass sie keinen Zugang zum Text fanden. Sowohl der Inhalt als auch der Sinn der Geschichte blieben ihnen verschlossen.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-7444 \" src=\"https:\/\/www.fhnw.ch\/plattformen\/zl\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/schlu\u0308sselwo\u0308rter1-838x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"263\" height=\"322\" srcset=\"https:\/\/www.fhnw.ch\/plattformen\/zl\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/schlu\u0308sselwo\u0308rter1-838x1024.jpg 838w, https:\/\/www.fhnw.ch\/plattformen\/zl\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/schlu\u0308sselwo\u0308rter1-245x300.jpg 245w, https:\/\/www.fhnw.ch\/plattformen\/zl\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/schlu\u0308sselwo\u0308rter1-768x939.jpg 768w, https:\/\/www.fhnw.ch\/plattformen\/zl\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/schlu\u0308sselwo\u0308rter1.jpg 981w\" sizes=\"auto, (max-width: 263px) 100vw, 263px\" \/>\u00a0<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-7445 \" src=\"https:\/\/www.fhnw.ch\/plattformen\/zl\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/schlu\u0308sselwo\u0308rter2.jpg\" alt=\"\" width=\"262\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/www.fhnw.ch\/plattformen\/zl\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/schlu\u0308sselwo\u0308rter2.jpg 981w, https:\/\/www.fhnw.ch\/plattformen\/zl\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/schlu\u0308sselwo\u0308rter2-300x257.jpg 300w, https:\/\/www.fhnw.ch\/plattformen\/zl\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/schlu\u0308sselwo\u0308rter2-768x658.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 262px) 100vw, 262px\" \/><\/p>\n<p class=\"p3\"><b>Was aber sind Schl\u00fcsselw\u00f6rter?<\/b><\/p>\n<p class=\"p4\">Wie der Schl\u00fcssel zum \u00d6ffnen und Schliessen eines Schlosses dient, so bedeutet \u2039Schl\u00fcsselwort\u203a, dass dadurch bzw. damit etwas erreicht oder verstanden werden kann und Zug\u00e4nge erm\u00f6glicht werden. \u2039Schl\u00fcsselw\u00f6rter\u203a sind nicht gleichzusetzen mit W\u00f6rtern, die zum Grundwortschatz geh\u00f6ren. Sie k\u00f6nnen nicht einfach vorausgesetzt werden, sondern m\u00fcssen erl\u00e4utert und gekl\u00e4rt werden. Sie sind text- und themenspezifisch.<\/p>\n<p class=\"p5\">Bei der Texterarbeitung in Klassen mit Sch\u00fclerinnen und Sch\u00fclern, die Deutsch als Zweitsprache lernen, sind deshalb folgende Punkte wichtig:<\/p>\n<ol class=\"ol1\">\n<li class=\"li6\">Schl\u00fcsselw\u00f6rter m\u00fcssen erkannt und gekl\u00e4rt werden.<\/li>\n<li class=\"li7\">Den Sch\u00fclerinnen und Sch\u00fclern wird bei der Arbeit mit<span class=\"s5\"> Texten<\/span> Gelegenheit gegeben, Fragen zu stellen.<\/li>\n<li class=\"li8\">Sch\u00fclerinnen und Sch\u00fcler sind vertraut im Umgang mit Lexika und W\u00f6rterb\u00fcchern, auch mit dem W\u00f6rterbuch Deutsch als Zweitsprache.<\/li>\n<li class=\"li9\">Neue Begriffe werden von den Sch\u00fclerinnen und Sch\u00fclern erkl\u00e4rt. (Ein Zuchth\u00e4usler ist ein Mann, der in einem <span class=\"s8\">Ge<\/span>f\u00e4ngnis eingesperrt gewesen ist).<\/li>\n<li class=\"li8\">Es muss \u00fcberpr\u00fcft werden, ob und wie Sch\u00fclerinnen <span class=\"s8\">und <\/span>Sch\u00fcler den <span class=\"s8\">Text <\/span>verstanden haben.<\/li>\n<li class=\"li8\">Motivation ist bekanntlich eine wichtige Voraussetzung f\u00fcr das Lernen. Sie bleibt bei den Sch\u00fclerinnen und Sch\u00fclern erhalten, wenn diese im Unterricht viel verstehen, <span class=\"s5\">mitre<\/span>den und mithandeln k\u00f6nnen.<\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"p10\">Ein anderes Beispiel soll verdeutlichen, wie wichtig solche Schl\u00fcsselw\u00f6rter f\u00fcr ad\u00e4quates Handeln sind. Piphat, ein zehnj\u00e4hriger Thail\u00e4nder, erz\u00e4hlte von einem Erlebnis im Verkehrsgarten. Weil ihm die Bedeutung eines Schl\u00fcsselworts nicht gel\u00e4ufig war, konnte er eine wichtige m\u00fcndliche Anweisung nicht verstehen und erst recht nicht die Massnahme, die f\u00fcr ihn ebenfalls unverst\u00e4ndlich war und umso ungerechter und schmerzlicher empfunden worden sein musste:<\/p>\n<p class=\"p12\"><i>\u00abMit der Klasse besuchten wir den Verkehrsgarten. Ich war sehr stolz, als mir der Polizist ein richtiges Velo gab. Zuerst durften wir auf der Bahn herumfahren, so wie wir wollten. Ich fuhr sehr schnell, denn ich konnte schon gut fahren. Immer wenn ich beim Polizist vorbeifuhr, rief er: \u2039Halten!\u203a Das fand ich sehr komisch, denn er streckte mir nichts zum Halten entgegen. Ich hielt mich deshalb noch fester an der Lenkstange und fuhr weiter. Nach der dritten Runde stoppte mich der Polizist und sagte: ,So, jetzt kannst du das Velo versorgen und ein Tretauto holen, im Verkehr muss man richtig h\u00f6ren k\u00f6nnen.\u203a Erst am n\u00e4chsten Tag habe ich von der Lehrerin erfahren, weshalb der Polizist so w\u00fctend war. Er hat mich mehrmals zum \u2039Halten\u203a aufgefordert. Damit war \u2039stoppen\u203a gemeint. Das wusste ich aber nicht, denn in der Schule sagten wir immer\u00a0<\/i><span class=\"s13\">\u2039<\/span><i>stoppen<\/i><span class=\"s13\">\u203a <\/span><i>oder <\/i><span class=\"s13\">\u2039<\/span><i>Stop<\/i><span class=\"s13\">\u203a <\/span><i>machen. <\/i><span class=\"s13\">\u2039<\/span><i>Halten<\/i><span class=\"s13\">\u203a <\/span><i>bedeutete f\u00fcr mich\u00a0<\/i><i>etwas in die H\u00e4nde nehmen.\u00bb<\/i><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Die sprachliche Vielfalt innerhalb der Klassen ist in den letzten Jahren zu einem wesentlichen Merkmal unserer Schulen geworden. Eser Davolio (2001) beschreibt dieses Faktum in ihrem Buch \u2039Viele Sprachen \u2013 eine Schule\u203a so: \u00abMehr als ein Drittel der Lehrpersonen unterrichtet in ihren Klassen mehr als ein Drittel Kinder und Jugendliche, die Deutsch als Fremdsprache, resp. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":11,"featured_media":7445,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"iawp_total_views":223,"footnotes":""},"categories":[37,207,228],"tags":[],"coauthors":[232],"class_list":["post-7443","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-1-lesen","category-zl_publikationen","category-zl-rundschreiben"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fhnw.ch\/plattformen\/zl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7443","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fhnw.ch\/plattformen\/zl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fhnw.ch\/plattformen\/zl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fhnw.ch\/plattformen\/zl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/11"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fhnw.ch\/plattformen\/zl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7443"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.fhnw.ch\/plattformen\/zl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7443\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7446,"href":"https:\/\/www.fhnw.ch\/plattformen\/zl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7443\/revisions\/7446"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fhnw.ch\/plattformen\/zl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7445"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fhnw.ch\/plattformen\/zl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7443"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fhnw.ch\/plattformen\/zl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7443"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fhnw.ch\/plattformen\/zl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7443"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fhnw.ch\/plattformen\/zl\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=7443"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}